Букмол
от Уикипедия, свободната енциклопедия
| Букмол |
||
|---|---|---|
| Говори се в: | Норвегия | |
| Район | ||
| Общо говорещи: | 4 000 000 | |
| Систематизация по Ethnologue | ||
| Официално положение | ||
| Официален в: | Норвегия | |
| Контролиран от: | --- | |
| Кодове на езика | ||
| ISO 639-1 | nb | |
| ISO 639-2 | nob | |
| ISO 639-3 | NRR | |
|
|
||
| Тази статия се нуждае от подобрение. Необходимо е: форматиране. Ако желаете да помогнете на Уикипедия, просто щракнете на редактиране и нанесете нужните корекции. |
Букмол (Bokmål) е германски език, говорен от около 4 000 000 души в Норвегия. Той е единият от двата официални писмени езика в Норвегия, редом с нюношк. Използва се от над 80% от населението в страната.
Съдържание |
[редактиране] История
Букмол е "създаден" през XIX век, след като Норвегия се отделя от Дания (и става владение на шведския крал, но със значителна автономия), в отговор на нуждата от официален литературен норвежки език. Дотогава се е пишело само на датски. Всъщност букмол представлява последователно норвегизиран датски, т.е. датският език е използван за основа, като са добавяни характерни за норвежките диалекти граматични особености и окончания и постепенно правописът е променян, така че да отговаря на устната норвежка реч. По същото време е създаден и нюноршк, който е изцяло съчинен от норвежкия езиковед Ивар Осен въз основата на различни норвежки диалекти и на старонорвежкия език.
[редактиране] Речник
- jeg - аз
- du - ти
- han - той
- hun - тя
- vi - ние
- dere - вие
- de - те
- hvem - кой
- hva - как
- dette/det - това
- ja/nei - да/не
- å hete - казвам се
- Jeg heter Lako - Казвам се Лако
- hei - здравей
- eller - или
- og - и
- Jeg er Lako - Аз съм Лако
- hvor - къде/където
- Hvor er du fra? - От къде си?
- Jeg er fra Bulgaria - Аз съм от България
- Hvor er han fra? - От къде е той?
- Hvem er dette? - Кой е това?
- Det/Dette er Nikoleta - Това е Николета
- ha - имам
- bra - добре
- også - също
- Nord-Amerika - Северна Америка
- Sør-Amerika - Южна Америка
- Norge - Норвегия
- Europa - Европа
- å spøre - питам
- å svare - отговарям
- Ha det bra! - Всичко хубаво, довиждане!
- Ha det/Ha det, du - Чао
- Adjø da - Довиждане
- en gutt - момче
- et barn - дете
- ei jente - момиче
- en/ei bok - книга
- gutten - момчето
- jenta - момичето
- et rom - стая
- rommet - стаята
- boka/boken - книгата/книгите
- å skrive - пиша
- å si - казвам
- Ja, hun er fra Latvia - Да, тя е от Латвия
- Nei, hun er ikke fra Latvia - Не, тя не е от Латвия
- et spørsmål - въпрос
- et svar - отговор
- en ordstilling - словоред
- et ord - дума
- uttrykk - израз
- God morgen - Добро утро
- God dag - Добър ден
- God kveld - Добър вечер
- God natt - Лека нощ
- Hei du/Hei på deg - Здравей, Здрасти
- å komme - идвам
- kan - мога
- Hvor kommer du fra? - От къде идваш?
- å snakke - говоря
- å se - виждам
- Jeg kan snakke norsk - Мога да говоря норвежки
- Vi snakkes/Vi ses - Ще се видим (за чао)
- en leksjon - урок
- et navn - име
- en familie - семейство
- Tors familie - семейството на Тор
- engelsk - английски
- tysk - немски
- Tyskland - Германия
- gift - женен
- en lærer - учител
- en lærer i norsk - учител по норвежки
- en/ei gate - улица
- gater - улици
- bor - живея
- Jeg bor i Storgata - Живея на улица Стур
- Jeg er gift - Женен съм
- en/ei kone - жена, съпруга
- alene - сам
- å leve - живея (съществувам)
- Unnskyld? - Извинете?
- gjenta - повтарям
- Kan du gjenta? - Може ли да повториш?
- Hva sier du? - Какво казваш?
- gammel - стар
- et år - година
- Jeg bor alene - Живея сам
- Hvor gammel er Tor? - На колко години е Тур?
- en måned - месец
- For to måneder siden - При 2 месеца
- hjem - в къщи (движение)
- hjemme - в къщи (положение)
- å gå hjem - отивам си в къщи
- å være hjem - в къщи съм
- hage - градина
- barnehage - детска градина
- å gå i barnehage - ходя на детска градина
- å gå på norskurs - ходя на курс по норвежки
- å gå på skolen - ходя на училище
- Jeg er lærer i norsk - Аз съм учител по норвежки
- Han er en god lærer - Той е добър учител
- Jeg snakker litt norsk - Говоря малко норвежки (достатъчно)
- Jeg snakker lite norsk - Говоря малко норвежки (съвсем малко)
- vanskelig - труден
- lett - лесен
- Er det vanskelig å snakke norsk? - Трудно ли е да се говори норвежки?
- Ja, det er vanskelig å snakke norsk - Да, трудно е да се говори норвежки
- Nei, det er ikke vanskelig å snakke norsk - Не, не е трудно да се говори норвежки
- å hilse på - запознавам се, поздравявам, посещавам
- å besøke - посещавам, ходя на гости
- en kronprins - принц, престолонаследник
- hverandre - един-друг
- sammen - заедно
- forskjellig - различен
- Jeg bor sammen med søstera mi - Живея заедно със сестра ми
- Han hilser på meg - Той ме поздравява
- Hvar heter Di? - Как се казвате? (официално)
- Hva er Deres navn? - Как е Вашето име?
- hyggelig - приятен
- er venn - приятел
- en/ei vennine - приятелка
- kjæresten - приятелка (гадже)
- Jeg bor sammen med kjæresten min - Живея заедно с гаджето ми
- Jeg studerer på/ved universitetet - Следвам в университета
- å gjøre - правя
- å stå - стоя
- bare - само
- gansk - доста
- finn - чудесен
- å vekke - събуждам
- Takk - Благодаря
- I like måte - И аз благодаря
- å arbeide - работя
- Hvilke språk kan du? - Колко езика говориш?
- Jeg skjønner ikke - Не разбирам
- en måte - начин
- en årsak - причина
- Jugen årsak! - Няма защо!
- en sykdom - болест
- syk - болен
- en bil - автомобил
- Han reiser hjem - Той пътува към къщи
- Hun går hjem - Тя си отива в къщи
- bøkene mine - моите книги
- sønn - син
- et hus - къща
- huset mitt - моята къща
- Dette er min sønn - Това е моят син
- hans - негов
- hennes - неин
- Sønnen min studerer norsk - Синът ми учи норвежки
- bilen min - моята кола
- rød - червен
- stor - голям
- Boka mi ligger på bordet - Книгата ми е на масата
- et bord - маса
- kjøkkenet - кухня
- Huset mitt ligger utenfor Sofia - Къщата ми е извън София
- Kjøkkenet mitt er stort - Кухнята ми е голяма
- barna mine - децата ми
- husene mine - къщите ми
- fureldre - родители
- søsken - братя и сестри (събирателно)
- penger - пари
- Er du søsken? - Имаш ли братя и сестри?
- klær - дрехи
- bukser - панталони
- briller - очила
- høns - кокошки
- å prøve - опитвам се
- å gjøre noe - правя нещо
- ryønnsaker - зеленчуци
- forfedre - прадеди, предци
- herr og fru - г-н и г-жа
- en, to, tre, fire, fem, seks, sju (syv), åtte, ni, ti - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- elleve - 11
- tolv - 12
- Hyggelig å hilse på deg - Приятно ми е да се запознаем
- Hvordan går det? - Как си?
- Hvordan går det med meg? - Как си?
- Hvordan har du det? - Как си?
- Hvordan står det til? - Как си?
- Bra! - Добре съм!
- Bare bra, takk! - Много добре, благодаря!
- Takk, fint! - Благодаря, чудесно!
- Flott! - Прекрасно!
- Jeg har det fint! - Чувствам се чудесно!
- Ganske bra! - Доста добре!
- Ikke så verst - Горе-долу
- Ikke så bra, dessverre - Не толкова добре, за съжаление
- Takk skal du ha! - Благодаря!
- Tusen takk!/Mange takk! - Хиляди благодарности!
- Takk for matten - Благодаря за компанията
- Takk for i dag - Благодаря за днес
- Takk for i kveld - Благодаря за вечерта
- Takk for i går - Благодаря за вчера
- Takk for sist - Благодаря за последния път
- nå - сега
- I like måte/Selv takk - Подобно/И аз благодаря
- Lykke til! - Късмет!
- God bedring! - Бързо оздравяване!
- Gratulerer med dagen! - ЧРД!
- Gratulerer med ny bil! - Поздравления за новата кола!
- God fornøyelse! - Приятно прекарване!
- Hils din mor! - Поздрави майка си!
- Du må hilse - Много поздрави!
- Hils hjem! - Поздрави в къщи!
- Vi se(e)s igjen! - До скоро виждане!
- på gjensyn! - До скоро виждане!
- Velkommen! - Добре дошъл!
- et tall - число
- vinter - зима
- en pult - чин
- en hane - петел
- en armé - армия
- sommer - лято
- en hybel - стая под наем, общежитие
- en båt - лодка
- en himmel - небе
- et værelse - стая
- å lage mat - готвя
- et eventyr - приказка
- land - земя, страна
- et sted - място
- et tog - влак
- en ting - нещо
- en natt - нощ
- et bonde - селянин
- tann - зъб
- en rot - корен
- en fot - крак, стъпало
- en/ei gulrot - морков
- far - баща
- mor - майка
- en strand - бряг
- et tre - дърво
- et kne - коляно
- et øye/øyne - око/очи
- en mann - човек, мъж
- en/ei tå - пръст на крака
- en genser - пуловер
- en meter - метър
- en liter - литър
- en dollar - долар
- en sko - обувка
- en feil - грешка/грешки
- en/ei lus - въшка
- en mygg - комар
- en maur - мравка
- en rein - северен елен
- en elg - лос
- et dyr - животно
- sill - сьомга
- et gulv - под (къща, апартамент)
- en/ei mus - мишка
- et mot - смелост
- et hat - омраза
- en visdom - мъдрост
- en kjærlighet - любов
- å bli forelsket i noen - влюбвам се
- å bli glad i noen - влюбвам се
- Jeg elsker deg! - Обичам те!
- et gull - злато
- et sølv - сребро
- et mel - брашно
- en mat - храна
- et øl - бира
- et vann - вода
- en luft - въздух
- en/ei jord - земя, пръст, почва
- et jern - желязо
- en fred - мир
- en skjønnhet - красота
- vakker - красив, красива
- når - кога
- till - на, в, ...
- en/ei klokke - часовник
- meget bra - много добре
- mye bedre - много по-добре
- ett - едно, един
- å stå opp - ставам от сън
- å våkne - събуждам се
- å spise frokost - закусвам
- Jeg spiser egg til frokost - Ям яйца за закуска
- å begynne å gjøre noe - започвам да правя нещо
- å spise lunsj - обядвам
- å begynne å jobbe - започвам работа
- Jeg liker å drikke øl - Обичам да пия бира
- å slutte å arbeide - приключвам работа
- å spise middag - вечерям (около 17 ч.)
- hos - при
- å ta bussen - взимам автобуса
- ta - взимам
- å leke - играя
- Å være på kurs i norsk - На курс по норвежки съм
- fra...til... - от...до...
- mellom...og... - между...и...
- å sove - спя
- å passe på - внимавам
- å passe på et barn - гледам/грижа се за дете
- en timeplan - програма, разписание
- en time - час
- å komme for seint/sеnt - закъснявам
- sein/sen - късен
- Jeg ber om forlatelse - Моля за извинение
- å fly - летя
- å drikke - пия
- et brød - хляб
- en ost - сирене
- en/ei skinke - шунка
- et rundstykke - хлебче
- et syltetøy - конфитюр
- en brus - газирана напитка
- en melk - мляко
- et glass - стъклена чаша
- en kopp - чаша (нестъклена)
- en vinn - вино
- egg - яйце
- en saft - сок
- en te - чай
- et kjott - месо
- en cola - кока-кола
- et smør - масло
- Hvilken bil vil du kjøpe? - Коя кола искаш?/Коя кола ще си купиш?
- Hvilket hus vil du ha? - Коя къща искаш?/Коя къща ще си купиш?
- å ville - искам
- Å ha lyst på en kopp kaffe - Пие ми се кафе
- en/ei uke - седмица
- to dager i uka - 2 дни в седмицата
- presis - точно
- Tida flyr! - Времето лети!
- en nøkkel - ключ
- en/ei ku - крава
- er by - град
- en hovedstad - столица
- en kafè - кафене
- en/ei skulder - рамо
- vennlig - приятелски, дружелюбен
- en aften - вечер
- i aften - тази вечер
- en kveldsmat - вечеря
- etter - след
- en voksen - възрастен, зрял човек
- de voksne - възрастните
- å hente - донасям
- i utlandet - в чужбина
- kino - кино (шину)
[редактиране] Фрази
- Jeg heter Haakon - Казвам се Хокун
- God morgen - Добро утро
- God dag - Добър ден
- God kveld - Добър вечер
- Jeg er fra Bulgaria - Аз съм от България
- Hvor er du fra? - От къде си?
- Hei du - здравей
- Ha det, du - чао
- Adjø da - Довиждане
- Jeg kan snakke norsk - Мога да говоря норвежки
- Hva sier du? - Какво казваш?
- Jeg er gift - Женен съм
- Det er vanskelig å snakke norsk - Трудно е да се говори норвежки
- Jeg skjønner ikke - Не разбирам
